Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chầm chập

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chầm chập" (ou "chầm chặp") est un adjectif qui peut se traduire par "obstinément" ou "avec insistance". Il décrit une manière de faire quelque chose de manière déterminée et parfois un peu insistante.

Explication :

"Chầm chập" est souvent utilisé pour parler d'une personne qui soutient ou défend quelqu'un d'autre avec vigueur, presque de façon aveugle. Cela implique une certaine intensité et une attitude ferme.

Utilisation :

On utilise "chầm chập" pour décrire des situations où une personne montre un soutien inébranlable, que ce soit dans des discussions, des conflits ou des décisions. Cela peut aussi impliquer une forme de favoritisme.

Exemple :
  • Mẹ bênh con chầm chập. (La mère prend parti de son fils avec insistance.) Dans cet exemple, on voit que la mère défend son fils de manière très marquée, montrant ainsi son soutien sans réserve.
Usage avancé :

Dans un contexte plus élaboré, vous pourriez dire : - Chầm chập trong tranh luận.
(Obstinément dans un débat.)
Cela pourrait décrire une personne qui refuse d'écouter les arguments de l'autre et qui reste fermement sur sa position.

Variantes du mot :

Il n'y a pas beaucoup de variantes formelles de "chầm chập", mais vous pouvez trouver des expressions similaires qui évoquent l'idée de soutien fort ou obstiné.

Différents sens :

Bien que "chầm chập" soit principalement utilisé pour décrire un soutien, il peut aussi être utilisé de manière plus générale pour parler de quelqu'un qui persiste dans ses actions ou ses opinions, même face à des preuves contraires.

Synonymes :
  • Kiên trì (persévérant)
  • Bền bỉ (tenace)
  • Cố chấp (entêté)
  1. (cũng viết chầm chặp) obstinément; en appuyant fortement
    • Mẹ bênh con chầm chập
      la mère prend parti de son fils en l'appuyant fortement

Words Containing "chầm chập"

Comments and discussion on the word "chầm chập"